lunes, 4 de mayo de 2009

I Dont Want To Talk About It





I can tell by your eyes
Puedo decir por tus ojos
That you've prob'bly
Que probablemente
been cryin' forever,
has estado llorando por siempre,
and the stars in the sky
Y las estrellas en el cielo
don't mean nothin' to you,
no significan nada para ti,
they're a mirror.
Son un espejo

I don't want to talk about it,
No quiero hablar de eso,
how you broke my heart.
de como rompiste mi corazón
If I stay here just a little bit longer,
Si me quedo aquí solo un poco más de tiempo
If I stay here,
Si me quedo aquí
won't you listen to my heart, whoa, heart?
¿Escucharás a mi corazón, whoa, corazón?

If I stand all alone,
Si me quedo completamente solo,
will the shadow hide
¿Esconderán las sombras
the color of my heart;
el color de mi corazón?
blue for the tears,
Azul por las lágrimas,
black for the night's fears.
negro por los temores de la noche.
The star in the sky
Las estrellas en el cielo
don't mean nothin' to you,
no significan nada para ti,
they're a mirror.
Son un espejo
I don't want to talk about it,
No quiero hablar de eso,
how you broke my heart.
de como rompiste mi corazón
If I stay here just a little bit longer,
Si me quedo aquí solo un poco más de tiempo
if I stay here,
Si me quedo aquí
won't you listen to my heart, whoa, heart?
¿Escucharás a mi corazón, whoa, corazón?
I don't want to talk about it,
No quiero hablar de eso,
how you broke this ol' heart.
de como rompiste mi viejo corazón

If I stay here just a little bit longer,
Si me quedo aquí solo un poco más de tiempo
if I stay here,
Si me quedo aquí
won't you listen to my heart, whoa, heart?
¿Escucharás a mi corazón, whoa, corazón?
My heart, whoa, heart.
Mi corazón, whoa, corazón

1 comentario: